About Us
We’re Jeff and Heather Pubols: a couple of ordinary people following God on His extraordinary adventure. We are using our skills in IT and Communications to support Bible translation efforts around the world.
The need for Bible translation
Hundreds of millions of people around the world still do not have access to a single verse of the Bible in a language they can understand. These people primarily use one of the more than 2000 languages for which neither the Bible nor any biblical materials has never been translated.
This placed against our own reality having more biblical resources available in our mother tongue, English, than we could ever possibly watch, listen to, or read, compelled us to get involved – to use our skills and abilities to help those without access to scripture in their language.
Our organization
We are members of Wycliffe Bible Translators USA serving with the Wycliffe Global Alliance. The Alliance is the global organization where Wycliffe USA as well as more than 100 other organizations worldwide come together to participate in the Bible translation movement.
For more than a decade we have served Wycliffe in various locations including South Africa, Kenya and the USA, as well as helping on short-term projects in several countries in Africa, Asia and Europe.
Our roles in Bible translation
Jeff has been seconded to the Wycliffe Global Alliance Europe Area to work as a remote/roving IT Support Specialist. He works for a small IT team that has launched an initiative to serve Wycliffe workers with IT support in five time zones that cover Europe and Africa. He remotely repairs computers for staff in countries on both of these continents. He also provides onsite computer support when he travels to various locations to Wycliffe staff and also sometimes to staff from other missions organizations.
Heather has been seconded to the Wycliffe Global Alliance Communications Department. She is the Director of the Wycliffe News Network (WNN), a small photojournalism team that is gathering publicity stories about Bible translation and related work for the more than 100 organizations participating in the Alliance to use in their publicity materials. As WNN’s primary liaison for Africa-related stories, she continues to stay closely connected to Africa. She also serves as the Assistant Director of Communications for the Wycliffe Global Alliance providing leadership to the corporate brand and some aspects of public communication.
Stay updated on our ministry
Our blog chronicles our experiences, our thoughts, and our observations about Bible translation, languages, cultures, life away from our home country and our journey to get to where we are today. Heather is the primary blogger. In addition to this blog we also send out a newsletter several times a year that anyone can request to receive by email and US residents can request to receive by snail mail.
Our ministry is not possible without you
In our organization most staff, including us, are able to serve because of generous gifts and faithful prayers. Everyone has their own team that gives and prays. Without a team of prayer and financial supporters, we aren’t able to serve.
Your gifts and prayers directly impact our ability to serve Wycliffe. Financial and prayer partners include both individuals and churches. Learn more about how you can pray for and give to our ministry. Consider joining our team, and fill our our invitation to partnership form: USA form – international form.



